箴言 28:13 - Japanese: 聖書 口語訳 その罪を隠す者は栄えることがない、 言い表わしてこれを離れる者は、あわれみをうける。 Colloquial Japanese (1955) その罪を隠す者は栄えることがない、言い表わしてこれを離れる者は、あわれみをうける。 リビングバイブル 自分の誤りを認めない者は成功しませんが、 素直に認め、直そうとする人には、 別のチャンスが転がり込みます。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 罪を隠している者は栄えない。 告白して罪を捨てる者は憐れみを受ける。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 自分の犯した間違いを隠してしまえば、繁盛しない。 しかし、間違いを認めてそれを改めることができれば、そこには恵みと憐れみが注がれるだろう。 聖書 口語訳 その罪を隠す者は栄えることがない、言い表わしてこれを離れる者は、あわれみをうける。 |
アブサロムはヨアブに言った、「わたしはあなたに人をつかわして、ここへ来るようにと言ったのです。あなたを王のもとにつかわし、『なんのためにわたしはゲシュルからきたのですか。なおあそこにいたならば良かったでしょうに』と言わせようとしたのです。それゆえ今わたしに王の顔を見させてください。もしわたしに罪があるなら王にわたしを殺させてください」。